Our Services
About Us
With more than 20 years of experience in professional translation, interpreting and conference organization services, CSC has come to be associated with service excellence, high quality translations, professionalism, credibility and outstanding value.
Kongresni servisni centar je jedan od regionalnih lidera u oblasti prevođenja i lokalizacije softvera. Priznati smo kao pouzdan partner koji ispunjava vaše kriterijume i poslovne potrebe. Obezbeđujemo jednostavnu komunikaciju i sveobuhvatno razumevanje sa vrhunskim prevodiocima koji prevode na svoj maternji jezik.
Pružamo usluge pismenog prevođenja na sledeće jezike i sa njih:
Albanski
Arapski
Beloruski
Bosnian
Bugarski
češki
Kineski
Danski
Holandski
Engleski
Finski
Francuski
Hebrejski
Hrvatski
Italijanski
Japanski
Mađarski
Makedonski
Nemački
Norveški
Poljski
Portugalski
Rumunski
Ruski
Grčki
Slovački
Slovenački
Srpski
španski
švedski
Turski
Ukrajinski
Naš portfelj uključuje širok asortiman usluga uključujući i pismeno prevođenje, proces upravljanja dokumentima, usluge lekture i lokalizaciju.
Sa više od 20 godina iskustva i stalne posvećenosti klijentima, u KSC nastavljamo da pružamo visokokvalitetne usluge prevođenja. Tokom godina smo postali jedno od najpouzdanijih preduzeća u ovoj oblasti zbog našeg procesa upravljanja dokumentima koji obezbeđuje precizne u kulturološki tačne prevode dostavljene na vreme. Naš tim se sastoji od prevodilaca koji prevode na svoj maternji jezik, lingvista i lektora sa čvrstim profesionalnim iskustvom, koji mogu da rade sa svakim formatom teksta ili grafičkim formatom koji klijent dostavi.
Imamo tim iskusnih korektora i lektora koji pružaju visokokvalitetne, potpune i formatirane prevode.
Proces upravljanja dokumentima
Proces pismenog prevođenja obuhvata sledeće korake:
- upravljanje dokumentom (određivanje rukovodioca projekta koji će da nadgleda čitav proces),
- obezbeđivanje elektronskog skladištenja i preuzimanja svih dokumenata,
- prijem i dostavljanje svih fajlova u skladu zahtevima za formatiranje,
- primena CAT alata da bi se obezbedila doslednost (računarski potpomognuto prevođenje je oblik prevođenja kod kojeg prevodilac prevodi tekstove pomoću računarskog softvera koji je projektovan da podržava i olakšava proces prevođenja. Mi koristimo sledeće CAT alate: TRADOS, Word fast; Dèja Vu,
- korektura i lektura,
- provera kvaliteta od strane eksperta u ovoj oblasti,
- izrada rečnika za konkretne oblasti,
- izrada memorija za prevođenje (rečnici i memorije omogućavaju doslednost terminologije).
Usluge korekture
100% pouzdano, 100% garantovano, 100% na vreme
Usluge korekture obuhvataju čitanje i proveru dokumenata da bi se ispravile tehničke greške u spelingu, pisanju velikog slova i interpunkciji. Mi vršimo lekturu i korekturu svakog fajla radi provere spelinga, gramatike, formatiranja, izbora reči, strukture rečenice, stila doslednosti itd. Profesionalne usluge korekture i lekture uključuju i obezbeđivanje da informacije u dokumentima budu logički predstavljene i napisane jasno i sažeto. Cilj naših usluga korekture je da se proveri sledeće:
- Greške u kucanju (speling i pisanje velikog slova),
- Gramatičke greške,
- Interpunkcija,
- Struktura rečenice (slaganje subjekta i glagola, doslednost misli / ideja).
Lokalizacija
Lokalizacija je tehnički proces prilagođavanja proizvoda da bi ispunio potrebe konkretnog jezika, zemlje, regiona, kulture ili da bi njegov izgled i iskustvo korišćenja odgovarali ciljnoj populaciji. Lokalizacija podrazumeva sveobuhvatno istraživanje ciljne kulture da bi se proizvod pravilno prilagodio lokalnim potrebama.
Lokalizacija je više od pukog prevođenja reči i gramatike, ona uključuje i promenu pravca teksta, (od sa leva na desno na sa desna na levo), prilagođavanje simbola i boja i promenu tonaliteta i stepena ljubaznosti.
Pored prevođenja, proces lokalizacije može da obuhvata i:
- prilagođavanje grafike ciljnim tržištima,
- izmenu sadržaja da bi odgovarao ukusima i potrošačkim navikama lokalnih tržišta,
- prilagođavanje dizajna i izgleda da bi se adekvatno prikazao prevedeni tekst,
- konvertovanje u lokalne zahteve (kao što su valute i jedinice mere),
- korišćenje odgovarajućih lokalnih formata za datume, adrese i brojeve telefona i
- usklađivanje sa lokalnim propisima i lokalnim zahtevima.
Voleli bismo da vas čujemo!
Ako vam je potrebna bilo kakva informacija ili imate zahtev vezan za usluge, slobodno nam se obratite.